Noëlle Harrison
Juritzen Forlag, 2012
328 sider
Oversatt av Kari og Kjell Risvik
Når jeg kommer over en ny forfatter, hender det jeg går inn på nettet for å finne ut litt mer om vedkommende. Det gjorde jeg her også, men det var ikke stort mer å finne ut enn det som står på Juritzens nettsider; Født i England flyttet til Irland før hun bosatte seg i Norge. Hun hadde skrevet flere skuespill før hun fikk gitt ut debutromanen Beatrice, siden har det kommet flere, men ingen av de andre er enda oversatt til norsk. Hun har skrevet en erotisk triologi (Valentina) under pseudonymet Evie Blake- det burde jo være interessant i disse Fifty-shades-tider... Og that´s it!
Langt mer har nettet å by på om det legendariske oversetterparet, Kari og Kjell Risvik! Sammen har de oversatt noe sånn som tusen bøker fra fjorten ulike språk; noen av dem hver for seg, men kanskje aller mest sammen. I 2006 fikk de Brageprisens hederspris for den innsatsen de har gjort, i tillegg fikk Kari Fritt Ords honnørpris for oversettelsen av Salman Rushdies Sataniske vers.
Noen av dere som har avslørt jeg egentlig gjør her? Jeg haler ut.. Jeg vet fortsatt ikke helt hvordan jeg skal løse "problemet" med omtale av denne, men som sagt likte jeg den fryktelig godt og anbefaler den varmt! (Har gitt den en sekser på terningen hos bokelskere.no)
Jeg skal tygge litt mer på hvordan jeg skal gjøre dette. Og jeg legger så klart bare mer og mer press på meg sjøl for at dette må bli en skikkelig omtale...
Ting tyder på at dette kan bli en føljetong...
Det er ikke alltid like enkelt å vite hva en skal skrive, men jeg er sikker på at det blir bra det du legger ut. Denne står høyt på ønskelisten min. Ha en fin onsdag,Berit!
SvarSlett